Map showing Nick’s location near Oliver Springs, Tennessee, and Mike’s location in Grambling State University in Louisiana.

Nick: 좋아요, 파일들 몇 개를 좀 보냈습니다. 좀만 있으면 받을 수 있을 거예요.

Mike: 알겠습니다.

Nick: 가장 최근에 테네시에 있었던 때가 언제였나요, 마이크?

Mike: 어어엄청 전이죠, 네. 엄청 전이요. 아마 팔, 구백 년 전이려나요.

Nick: 언젠가 이리로 한 번 놀러 오세요. 가을에 나무들이 예쁘답니다, 특히 어디 높은 곳에 올라가서 볼 수 있다면요.

Mike: 주 경계선을 넘을 때 나오는 그 큰 네온 표지판들 아무거나 본 적 있어요?

Nick: 에, 그런 적은 없네요. 공대 필드에서 테네시로 가로질러 들어오면, 그냥 숲을 지나가거든요.

Mike: 그러니까 제가 진짜 옛날에 조지아에 살았었어요. 모두가 했던 가장 큰 일이 뭐냐면, 조지아에서는 기본적으로 폭죽이 모두 불법인 거 아시죠, 그죠? 뭐 스파클러는 살 수 있지만, 그것뿐이죠.

Nick: 알죠!

Mike: 그래서 모두가 그냥 테네시로 운전해 올라간 거예요, 원하는 폭죽들을 모든 종류로 살 수 있는 곳이니까요. 전부 합법이었죠. I-75 고속도로를 타고 테니시로 건너 들어가면, 가자마자 폭죽놀이 장소의 그 모든 네온 표지판 때문에 화상 입을 걸요.

Nick: 그러니까 일종의 종교 순례 같은 거네요.

Mike: 맞아요, 바로 그거죠! 기억이 나는 게 언젠가 저랑 제 친구 놈이, 사실 걔 이름도 닉이었는데, 저희가 이 초강력 로마 촛불 같은 이걸 갖고 있었죠. 그리고 닉은 존나 멍청이였고요. 저희는 걔네 앞마당에 있었는데, 그거는 막 실내로 들어가 있는 거였고, 뭔지 알죠, 걔가 바로 거기서 그 때에 쏘겠다고 정한 거죠.

Nick: 안 돼.

Mike: 그리고 신께 맹세해요. 나노봇들이 뭔가가 진짜로 나쁘게 돌아갈 거라고 감지했을 때 어떤지 아세요? 나노 봇을 정말로 볼 수는 없던 그런 평범한 때랑은 달라요. 위기 상황이라면 실제로 떼구름을 볼 수가 있더라니까요.

Nick: 네, 그렇죠.

Mike: 걔네가 막 “오오오오오 씨.”하는 걸 거의 들을 수가 있었대도요. 화난 것처럼요. 그리고 말씀드리는 건데, 구름이 땅에서 솟아오르더니만 걔 손에서 라이터를 후려쳐버렸어요.

Nick: 우와 씨.

Mike: 진심, 그 나노 새끼들한테 감정들이 있대도요. 아니면 그냥 감정 하나던가요. 그냥 짜증이 난 거죠, 남은 모든 시간동안 사람들을 위험에서 구해내야 하니.

Nick: 말할 수 있는 능력이 있어야겠네요.

Mike: 그렇죠.

Nick: 그러니까 실내에서 로마 촛불을 키려고 하는 순간에, 갑자기 이 버럭하는 목소리가 들리는 거죠. “위험! 위험! 멍청이가 가까움!”

Mike: 정지, 시민! 위험! 위험! 당신은 존나 멍청함!”

Mike Batiste’s football card, which mentions that he does not particularly like crossword puzzles.

Nine: 여기 풋볼 카드 회사에서 인터뷰를 환상적으로 해냈네. 닉슨/프로스트 인터뷰라도 읽는 거 같아.

Ten: 동일한 사람의 풋볼 카드를 이 천 년 동안 제작하게 되면, 소재 고갈에 다다르는 거 같네.

Nine: 샌 디에고 주립대와 그램블링 주립대가 제휴나 뭐 그런 걸 한 거 같은데? 그게 닉과 마이크가 얘기하고 있는 이유야?

Juice:

둘 모두에겐 말이 되지. 양쪽 프로그램 모두 기본적으로 점수판에서 완전히 중요하지 않거든. 그램블링은 풋볼 공이 영 개고, SDSU에만 딱 하나 있는데 아무도 그걸 위해 사막을 가로질러서까지 뛰고 싶지 않아서임

양쪽 프로그램 모두 그 누구의 레이더 안에 있지 않아

Mike: 좋아, 알겠어요.

Nick: 봐주셔서 고마워요. 다른 사람의 시선으로 보는 것도 좋은 일이죠.

Mike: 이 좆같은 손 글씨는 뭐에요, 진짜? 오른손으로 이렇게 쓴다는 얘기에요?

Nick’s handwritten notes, mentioning that trains typically average 500 ton-miles per gallon.

Nick: 뭐 그래요, 전 오른손잡이에요.

Mike: 댁들은 어떻게 다 그러는 거예요? 오른손으로 글씨 쓰는 거요, 그러니까.

Nick: 모르겠어요, 그냥 하는 거죠.

Mike: 사람들이 오른손으로 글씨 쓰는 거 진짜 이상해요. 그니까 제가 그러려고 시도를 하면, 전부 다 좆같은 식으로 나오고...

... 그래요 여기 갤런 당 500 톤-마일을 갖고 있네요. 그게 기관차에 따라서, 다양하게 나눠진다는 거를 아시죠. 그것도 최고 속도에서만 그렇단 것도요.

Nick: 알아요. 괜찮은 정도의 추측이라고 생각하긴 했어요, 대체 어떤 종류의 기관차를 뽑게 될지 하나도 모르니까요.

Mike: 그런 다음에 뒤따른 열차 한 량 당 100톤씩, 수화물로 가득 찼다면...

...딱 13마일(20km)까지 전부 다 밀어야 하니...

그러니까...

More of Nick’s handwritten notes, estimating how many gallons of fuel the train will need depending on how many cars are attached.

Mike: ...틀려보이지는 않는데요. 저기서 더 맞을 수도 있겠지만, 틀려보이진 않아요. 아마도 단거리 열차를 찾고 있는 거겠죠, 그렇죠?

Nick: 이 철로에서는요, 거의 그래요. 열두 량이나 그 정도 될 겁니다.

Mike: 고도 데이터를 좀 입력해야겠어요, 조금만 기다려주세요.

Ten: 다시 한 번, 상대편 팀들끼리 친구 먹는 장면을 보는 거 재밌네. 이거는 진짜 동맹인 것처럼 보이는데.

Juice: 엉. SDSU를 진지하게 취급하는 유일한 팀은 정말로 그램블링밖에 없어. 닉과 매니도 훨씬 이전에 부탁을 했었는데 왜냐면 다른 많은 프로그램과는 달리, 그램블링은 걔네가 할 거라고 할 짓을 실제로 하거든.

지금 당장 걔네는 SDSU에게 플레이 콜링으로 도움을 제공해줄 수 있어, 걔네한테는 지금 당장 절실하게 필요한 거지. 그램블링에는 엔지니어이거나, 수학자거나, 뭐 이런저런 선수들이 좀 있어. 같이 경기 계획을 짤 때에 굉장히 도움 되는 친구들 있잖아.

기억해야 할게, SDSU는 농담거리임. 거의 모든 선수들이 서면 상으로 적힌 선수들이야

여기. 여기 이 로스터의 OBT를 봐봐

Juice: 대부분은 발생한 시간이 완벽하게 없지. 그게 뭐냐면 한 해 동안 심지어 로스터에마저도 있던 적이 없단 거야. 예를 들면 26번은 팀에 그냥 아이러니하게 있을 뿐야. 걔는 사실 스포츠를 싫어하고 드러머가 래퍼인 14000년대-스타일 래퍼빌리 밴드에서 연주함

Nine: 래퍼빌리가 뭔데?

Juice: 님이 혼자서 그 문제를 풀 수 있게 해줄게

Nine: 안 돼, 로커빌리 랩은 안 돼. 세상에.

Juice: 단연 최고의 음악 장르지

Ten: 영원한 삶과 천국이 같은 거는 아니더라고, 나중에 보니까!

어쨌든, 요점은, 대부분의 이 선수들이 농담으로 등록했단 거야.

Juice: 농담으로, 맞지, 아니면 그냥 풋볼 선수가 되고 싶은 무슨 꿈이나 그냥 좀 실현해보려거나, 서면으로라도 말이야

그래도 유니폼을 입고 그 모든 걸 진지하게 받아들일 의지가 있는 다른 사람들도 있지. 걔네는 할 수 있을 거라고 생각을 해. 그리고 몇 년이나 몇 십 년이나 몇 세기 동안, 그렇게 함

하지만 뭐, 그럭저럭이지

샌 디에고 선수가 된다는 것은 실제로 경기를 뛰기 위해서, 사막을 가로질러 그 다섯 마일짜리 코스를 달려야만 하는 걸 의미함. 만약에 님이 굉장히 좋은 조건의 운동선수라면, 30분이면 해낼 수 있을 거야. 30분은 1800초임. 한 해당 OBT를 일 초만 얻게 되니까, 2000년 정도 기다리고 앉아있어야겠지

하지만 야, 그동안에, 샌 디에고란 도시를 즐겨! 아 내가 뭔 말을 하고 싶은 거냐면, 샌 디에고의 이 작은 쪼가리들을 즐겨보라는 거임. 님이 갖고 있는 이 커피숍 하나를 즐겨! 님이 사랑하는 태국 음식 가게의 34 제곱피트(3제곱미터)짜리 식사 영역을 즐겨! 엄청난 장소잖아! 님이 합법적으로 돌아다닐 수 있는 앞마당을 가진 사람들과 친구 먹어! 사람들이 그러면 좋아하더라! 머무르는 걸 즐겨, 뭣 같은 18세기동안 연락하고 지내자고

San Diego State’s field as it runs through San Diego.

Juice: 그래서 아무도 머무르지 않았음

Ten: 최소한 이 경기에 아무 종류의 재능을 갖고 있는 누구나라면 전부 다. 선수들, 계획자들, 누구든지. 인원 모집은 악몽 같았을 거야.

닉과 매니에겐 코치가 있어. 보통은 개뻘짓이나 하고 앉아있는 “루키들”도 몇 있고, 여전히 실제로 풋볼을 뛸 때까지 몇 백 년이고 떨어져있지. 걔네들이 얼마나 더 길게 남아있을지 누가 알까

세상에, 아무도 없는 거잖아.

Juice: 바로 그게 걔네한테 그램블링이 필요한 이유지.

Mike: 뭐, 더럽게 힘드네 이거. 봐보세요.

Map and elevation data for the crucial stretch of railroad track. Highlighted is an elevated stretch of track that runs over a hill.

Nick: 아 그래요, 엘버튼 근처의 그 코스 말이죠. 어떻게 그걸 써먹을 수 있을지 궁리하는 중이었어요.

Mike: 저기서는 100 피트(30m) 정도 떨어지네요. 그런데 그 코스를 따라서 속도를 줄일 커브를 살짝 몇 개 정도 돌긴 해요.

Nick: 어떻게 생각하시나요?

Mike: 참... 여전히 맹목 비행84)을 하는 거죠. 철로를 따라 걸어 내려간 다음에 정찰해 볼 수는 없잖아요. 저희에겐 이 철로가 어떤 상태에 있는지 아무 단서도 없어요, 얼마나 경사가 졌고, 어디서 경사를 지는지. 어떤 종류의 기차를 갖게 될 지마저도 모르잖아요.

84) 계기판만을 보고 하는 비행

저런 식의 내리막을 가는 게 확실히 여러분들에게 추진력을 좀 주긴 하겠지만, 여러분이 연료가 얼마나 필요한지에 대해 영리한 콜을 내릴만큼 충분하게 저희도 이걸 정확하게 읽어낼 수가 없긴 해요. 계획은 하지만, 사용은 하지 마세요, 아시죠?

Nine: 이거는 그 1910년의 탈주 기차를 막았던 똑같은 언덕이야.

Juice: 진심임?

Nine: 봐.

1910 newspaper article describing the “runaway train” incident, which notes the hill highlighted above.

엘버튼의 딱 이 쪽 편에는 가파른 오르막이 있다. 거대한 기관차가 이 지점에 다다르자마자, 피스톤의 증기가 거의 고갈되어버렸고, 엔진은 해리먼 여객 열차보다 겨우 몇 분 정도 뒤로 하고 경사면의 반쯤에서 멈춰 섰다.

Nine: 그 기차는 역방향으로 가고 있었거든. 하지만 그게 그만 올라갈 수 있을 만큼 충분히 가파르긴 했어. 내려가면서 꽤 뚜렷하게 가속할 거라고 알아낼 수 있을 거야.

Mike: 제가 더 흥미롭게 생각하는 건 바로 끝에 있는 이 작은 친구입니다. 에모리 갭으로 밀고 들어갈 때 나오는 큰 언덕이에요

Another look at the elevation data, which highlights another relatively steep climb right at Emory Gap.

Nick: 맞아요, 그게 제 브레이크가 될 거죠. 연료가 그 지점에 좀 다다르기 직전에 바닥나기를 바라고 있어요, 기차는 타성으로 나아가기 시작할 거고, 언덕이 쉽게 멈춰줄 수 있겠죠.

Mike: 그럴지도요.

Nick: 미시간 주립대에 다다르기 바로 직전에 멈출 수 있을 정도로까지만 조작하려고는 노력 중이에요. 만약에 그게 필드에 닿거나 아주 조금 지나쳐간다면, 그걸로 해볼 수는 있겠지만, 풋볼이 거기 필드에 닿게 되는 순간에, 점수판에서 그걸 보게 될 거예요.

Mike: 그래요, 이해합니다. 차라리 필드에서 조금 쉬고 있기를 내버려두는 편이 낫겠죠. 미시간 주립대가 조지아 공대가 점수판에서 떨어져 내려가는 걸 보고 여러분을 찾는 거보다는 공대 쪽으로 선수들을 보내는 거죠.

Nick: 맞아요, 그리고 걔네가 떡밥을 물었다는 느낌을 들면, 며칠이 지난 후에, 공들을 집어든 다음에 뛰는 거죠. 최소한, 그게 시간과 공간을 좀 벌어주긴 하겠죠.

저는 그거보다는, 한, 필드에서 열이나 스무 야드 정도 떨어진 채 주차해보려 해요. 그보다 더 되었다면, 그건 그만큼 매니가 달려 나간 다음에 가져올 때까지 소모해야할 OBT가 몇 초씩 더 많아진단 거죠. 저희에겐 매 초가 다 필요해요.

Mike: 저도 그렇다는 거 알아요, 친구.

하지만 보셔요, 72야드(65m)는 되는 철로의 한 부분에 딱 멈춰보려 하는 거잖아요. 더해서 거기까지 닿으려고 20000야드(18288m)보다도 더 멀리서 쏘아 가로지르게 하는 거고요.

이거는 골프공을 몇 백 야드 바깥에서부터 퍼팅해서 넣어보려 하는 거랑 똑같아요. 근데 그뿐만이 아니라, 심지어 그린 위에서 걸어 다니며 그 느낌마저 받는 것도 허용이 안 되는 거죠.

Animation: This entire stretch of track measures 23,305 yards. It runs across Michigan State’s field for 72 yards.

Mike: 엔지니어로써 제 조언이 필요하신 거죠?

이딴 거는 엔지니어링할 수가 없습니다. 알지 못하는 잡것들이 너무 많아요. 그냥 구장 안에 들어가서 운이 좋길 바라야죠. 대수학 I 이후에 배웠던 수학은 전부 다 쓰지 말아요. 그건 당신을 다트 판으로 데려다줄 거니까요, 하지만 운이 여러분을 명중에 닿게 해줄 유일한 게 될 뿐이죠.

Nick: 그래요.

Mike: 아시죠?

Nick: 그래요.

그냥 모든 초를 아껴야만 하는 거예요, 친구.

제가 너무 많이 빗나가게 된다면, 그러니까 필드에서 몇 백 야드가 떨어지게 된다면, 걔가 불태워야할 OBT가 일 분일 수도 있어요. 매니에겐 지금 18분밖에는 없어요. 캘리에서 그걸 뛰어가는 것만 해도 엄청나게 힘들 텐데, 저희는 마일(1.6km) 당 3:36으로 다섯 마일이나 뛰어야 하니까요. 일 분이라도 덜어내면, 그건 마일 당 3:24죠.

Mike: 그쪽들이 지난번에 달렸을 때의 페이스가 어느 정도였죠?

Nick: 3:53.

Mike: 미치겠네.

그쪽들 다 OBT가 같은 양 있는 거죠, 그렇죠?

Nick: 저희 둘 다 17분 하고도 59초가 있죠, 그렇네요.

Mike: 제 생각에 여기서 일어날 거는, 그리고 이걸 듣고 싶어 하지 않으신다는 것도 아지만요. 그래도 제 생각에 여기서 일어날 일은, 그가 타격을 받아서 그 쪽 혼자서만 뛰게 되는 거예요.

제 생각엔 당신이 뛰어갈 수는 있지만 매니가 그럴 수 없는 세계를 준비할 필요가 있을 거 같군요.

The U.S.-Mexico border as it runs from San Diego State’s field to Boise State’s field.

Nick: 그렇게 할 순 없어요, 친구, 그렇게 생각할 수도 없고요.

제가 하려는 거가 걔가 홈까지 들어가는 거랑 제적당해버리는 거에 차이를 두려는 건데요. 걔를 위해서라도 이걸 좆되게 할 순 없어요.

간밤에는 기차를 출발시켜서, 철로를 따라 내려 보내고, 더럽게 많이 놓쳐버린 악몽을 꿨어요. 그리고 걔가 철로를 따라 내려가서 그걸 갖고 올 때까지 오 분을 보내야 하는 거고요.

그리고 꿈 속에서 수학을 할 수 없다고들 얘기하지만, 그건 개소리죠, 왜냐면 저는 오 분이 300초라는 걸 알았으니까요. 그리고 300초는 OBT가 300년이라는 거죠. 걔가 300년 동안 그 시간을 저장해 둔 거예요, 필드에 남아있는 채, 저한테 저녁 밥도 지어주고, 웃게도 해주고. 제가 뭣 때문에 좆됐을 때마다 거기에 저를 위해 있어줬고요. 그리고 그거는, 그거는 그러니까 그 모든 시간들이 그냥 역사에서 사라지는 게 보이는 것만 같았어요, 그냥 없어져버리는 거요.

제가 존나 다 망쳐버렸기 때문에요. 제가 제대로 계산을 못했고, 뭔가를 잊거나, 추측이 틀렸기 때문이고요.

Mike: 그런 식으로 볼 수는 없죠. 당신과 당신 남편이 맹세를 했을 때에, 거기에는 신이 되는 것에 대한 그 어떤 것도 없었을 거라 보장해요.

불가능한 일을 하는 것이 누군가의 책임이 됐던 적은 한 번도 없었어요. 당신의 것이 아닙니다.

Nick: 불가능하다고 생각하시는 거예요?

Mike: 아뇨. 하지만 모든 수치를 갖고 있지도 않죠, 그러니까 수학에 대한 이야기가 되지 않을 거고요.

보세요. 당신이 여태 봤던 것 중에서 가장 예뻤던 쓰로우에 대해 얘기해주세요. 쿼터백 드롭을 본 다음에 막 그냥 “존나 어떻게 저렇게 하는 거지?” 싶었던 때 있잖아요.

Nick: 어어어.

뭐 이게 제가 여태 봤던 것 중에 최고의 쓰로우는 아니었어요. 큰 그림에서 보자면 심지어 중요한 쓰로우도 확실히 전혀 아니었고요. 심지어 그게 어떻게 보이는지조차도 거의 기억이 나지 않네요, 제가 그걸 TV에서 봤던 이래로 봤던 적이 없는 거 같네요.

마이크 빅의 쓰로우였어요. 그러니까 아마도 2000년이나 2050년 사이인가, 그 때 언젠가인 거 같아요, 그 사람이 NFL에 있던 때면 언제든지요.

기본적으로 쓰레기 같은 시간이죠, 그렇죠? 이 시점에서 그는 이글스에 있어요. 이글스는 몇 점 정도 뒤처지고 있어요, 거의 일 분밖에 남진 않았죠, 경기가 거의 끝난 거나 다름없죠.

포스 앤 롱입니다. 빅은 그 상황에서 할 수 있는 모든 것들을 다 했어요, 그냥 엔드 존을 향해 던지는 것이죠.

그에게 어, 타이트 엔드가 있었어요, 브래드 셀렉이려나요? 브렌트 셀렉? 수비수들에 뒤덮여 있었죠. 하지만 빅은 그에게 쏘아 던집니다.

이 공이 공중에서 보였던 방식이 말이죠... 착시 현상인 것만 같았어요. TV에서는, 시속으로 몇 천 마일은 날아가는 것처럼 보았으니까요. 호를 그리지 않았고요. 총알처럼 보였어요.

근데 이게 뭐냐면, 리플레이 클로즈업을 보여줬을 때, 공이 셀렉의 손에 착지했을 때, 뚝 떨어졌다는 거예요! 그 클로즈업 샷만을 본 거라면, 그게 흘러들어온 것처럼 보였을 거예요. 그 모든 수비수의 팔다리 사이로 완벽하게 흘러가서, 정확하게 풋볼 하나 크기의 창문으로 흘러가서요. 바로 거기로요.

터치다운은 중요하지도 않았죠, 졌으니까요. 하지만 그거는 터치다운이었어요.

Animation: Michael Vick’s throw to Brent Celek.

Mike: 저는 그게 기억도 나지 않는데요.

Nick: 에이, 그러는 사람 아무도 없을 걸요. 심지어 본인들까지도요.

Mike: 제가 뭐든 걸 수 있다면 뭐에 걸지 아세요, 근데?

심지어 그 순간에도, 만약에 올라가서 빅에게 그걸 어떻게 던질 거냐고 물어봐도, 그가 그거를 말해줄 수 있지는 않다는 거죠.

그러니까 뭐 그건 그래요, 이런 식으로 말을 할 순 있겠죠, 막 “제가 이것들을 읽어냈습니다, 제 진행 방향은 이쪽이고, 제가 라인의 오른쪽에서 느끼는 압력은 이만큼이고, 제가 저 친구가 끌어낼 수 있도록 갖고 있던 자신감은 이 정도입니다.”

하지만 그가 공에다 집어 넣었던 힘 있죠? 팔의 움직임이나, 그거의 타이밍 있잖아요? 빅이 자기가 저걸 어떻게 했는지를 말해줄 수가 존나 없겠죠! 아무도 그러지를 못합니다. 그냥 그렇게 해버린 거죠.

뭐 네 네 네, 이 경우에는, 기차가 있겠죠. 지도도 있고, 계산한 수치도 있고요. 빅이 그랬던 역학을 사용하고 있지는 않아요, 그냥 디젤 탱크를 채운 다음에 스위치 몇 개를 날려보는 거죠.

그래도 여전히 그건 쓰로우예요.

그냥 느끼면 되는 겁니다.

Michael Vick with the pocket collapsing around him.
Photo of Tennessee rail workers from the early 20th century.
Overhead view of the stretch of track between the fields of Georgia Tech and Michigan State.

Juice: 오오오오오오케이 님들 이거 보셈. 화물열차들을 체크해봤음. 내일 즘이면 철로에서 내려오는 기차가 하나 있을 거야

방송을 달릴 수 있을 거 같다고 생각하고 있었지

Nine: 오, 그니까 라이브 중계 생방송처럼?

Juice: ㅇㅇ! 이거는 얼만지도 모를 정도로 간만에 이 경기에 일어난 큰 사건인데 특별한 거를 뭔가 하기는 해야지

이거 봐봐, 나 지금 자막 패키지랑 그런 거 다 만들고 있었어. 아마 이거를 왼쪽 위 구석에다 넣을 수 있을 거 같은데

Chyron displaying the total footballs possessed by Michigan State (15) and Georgia Tech (9).

Nine: 좋은 걸!

Juice: 고마워! 그래! 그리고 당연히 그 풋볼 공들이 공대의 필드를 떠나면 점수판을 업데이트 할 수도 있겠지. 그 다음에 그러면 결국에는 미시간 주립대를 위해 거대한 24를 넣어줄 수 있을 거야, 그랬으면 좋겠지만

Nine: 뭘 하면 멋있을 거 같은 지 알아? 닉과 매니의 OBT에 제한시간 시계를 다는 게 가능할까?

Juice: 와 씨

그래

그래

Nine: 너무 문제 될 게 많은가?

Juice: ㄴㄴ 절대 아님 기다려봐

Chyrons displaying the out-of-bounds time accrued by Nick Navarro and Manuel Baez (17:59 for both).

Juice: 이거 어때? 그 다음에 걔네가 언제든 필드에서 벗어나면 그냥 초가 줄어들게 하는 거임

Nine: 완벽해.

얘네가 OBT를 얼마나 많이 잃을지에 대해서 추측해본 거 있어?

Juice: 글쎄 난 마이크가 맞았다고 말하고 싶음. 닉이 걔 쓰로우를 얼마나 좋게 위치하느냐는 걔가 얼마나 똑똑하거나 준비가 철저한지와는 적게 달렸고 그보다야 운에 달렸겠지

사실 나는 걔가 필드를 한 마일 정도 더 지나쳐갈 거 같아. 저 기차가 얼마나 멀리 타성 운행 할지를 과소평가하고 있는 거 같은 느낌이거든. 이렇게 말하긴 싫지만 매니가 그걸 뛰어가는데 사 분 정도는 잃을 거 같다

닉으로 가면, 저거는 다 기관차가 어디에 주차됐냐의 문제지. 정확히 똑같은 곳이었던 적이 없어. 쟤는 저걸 시작시키려고 뛰어가는 동안 30초 정도를 잃을 거 같아

Nine: 내가 낙관주의자가 될게, 그럼. 닉이 완전히 정통으로 날린 다음에 기차가 스파르탄의 필드 바로 위에 딱 멈춰 설 거 같아. 아무도 초를 잃지 않지.

Juice: 일어날 수 있음!

만약에 그런다면, 우리가 보도하는 거임

그래서 님들이 크루에 들어왔으면 좋겠다 싶은데. 내가 점수판을 다룰 수 있고. 나인, 님은 데이터 트래킹을 잘하니까, 다른 팀들을 보면서 그냥 걔네들이 움직이는지 봐줄 수 있겠어?

Nine: 알겠어.

Juice: 그리고 텐, 님은 언제나 카메라 일의 최강자였지. 촬영감독 해볼래?

Ten:

이거 근데 잠깐만 미안해, 누구에게 방송하는 거야?

Juice: 그러니까

알잖아, 그냥 우리끼리

그냥 재미로

Ten: 아.

Nine: (좀 봐줘라.)

Ten: (뭐가?)

Nine: (네가 이게 멍청하다 생각하는 건 좋지만, 이게 쟤한테 얼마나 의미 깊은지를 알잖아.)

Ten: (근데 그러니까, 그래픽 패키지 좀 보라고. 너무 조잡하잖아. 그냥 첫 레이어를 갖다가 길게 늘인 것뿐이야. 대각선이 평행하게 가지도 않은데.)

Nine: (누가 상관한대? 우리뿐이잖아.)

Ten: (그러니까)

Nine: (제발, 야. 쟤가 엄청 기뻐할 거라고.)

Ten: (아아아아아 알겠다고. 알았어! 알겠어.)

Ten: 그래, 그거 알아? 이거 재밌게 들리네. 내가 카메라를 맡을게.

Juice: 겁나 좋네 님이 안 된다고 말할 줄 알았지! 내가 막, 쟤는 존나 또 뭐 달리 할 일이 있다고

Nine: 알겠어, 쫓아갈 팀들이 많네. 나는 이제부터 시작해야할 거 같다. 데이터들을 어디에서 받을 수 있어?

Juice: 자 모든 팀들 로그에 대한 액세스를 줄게. 이런 말 안하기를 바라긴 했지만 제발 다른 누구랑도 존나 이걸 공유하진 말아줘

Nine: 어 그래, 약속할게.

와 씨이이이이이이이이이

좋았어 그럼, 오하이오 주립대로 당겨볼 수 있네...

Nine: ...그리고 지금 나한테 보여주는 건 오하이오 주립대가 걔네 스타디움 조금 남쪽에 선수 41명 짜리 조를 두고 있다는 거겠고.

Juice:

Nine: 그리고 지금 당장 쟤네 플레이 콜은 남쪽으로 향하는 거고, 그 다음 왼쪽으로 꺾어서 UNC의 필드를 향해 동쪽으로 가는 거네.

Juice: 넵!

Nine: 어떻게 우리가 이걸 아는 거지?

Juice: 아. 경기 관계자들에게 모든 팀들의 통신 로그에 전체 액세스가 있음. 실시간으로 업데이트되기도 하지

Nine: 이거 대단한 걸. 왜 전에는 보여주지 않았던 거야?

우와, 저 밑으로 내려가면 대체 뭘 할지 궁금한 걸. 어쩌면 그냥 낚시하러 가는 걸지도 모르겠다, 필드 몇 개 뚫어가며 한 판씩 하면서 풋볼 갖고 있는 팀이랑 마주치기를 바라는 걸지도.

아님, 잠깐, 41명이나 있잖아. 그럼 어쩌면 UNC의 필드를 수평선으로 가로지르며 훑어가는 걸지도 몰라, 누군가가 숨겨놓은 풋볼 공이나 찾아보는 거지. 만약에 필드가 160피트(48m)라는 걸 알아낸다면, 그건 선수 당 네 피트라는 얘기니까, 그냥 내려다보면서 나뭇잎이나 차보고 그런 거지.

아니, 그럴 리는 없는데. 점수판엔 UNC에 풋볼 공이 하나도 없다고 나오잖아. 대체 뭘 하고 있는 거야?

이거 진짜 멋지다.

Juice: (저기 텐 님)

Ten: (으으음?)

Juice: (그냥 많이 고맙다고)

(내 생각엔 이 경기가 나인한테 의미가 많은 거 같음. 이거에 님이 의욕을 보여줘서 정말로 고마워)

Ten: (오, 어, 나-)

(고맙긴 뭘.)

Animation: Sunrise over the stretch of Georgia Tech’s field where Nick is camping out.

Nick: *하품*

*코골이*

존나 열 시라고

*하품*

Animation: Zoom in on the stretch of track that passes through the Georgia Tech field. A train is sitting along the field with three cars attached.

Nick: 오.

오 씨발.

제발, 받아라.

Phone: 헤이, 마누엘 바에즈의 폰입니다, 여러분의 샌 디에고 주립대 프리 세이프티죠

Nick: 일어나! 미치겠네!

Phone: 아즈텍스85)와 공식 공증인이고요. 사진, 싸인, 공증 관련으로는, 스타디움의 2400야드 남동쪽 라인에서 만납시다, 월요일과 금요일 오후 2시에서 오후 5시 사이에요. 삐 소리 이후 메시지를 남겨주시기 바랍니다.

85) 샌 디에고 주립대의 농구팀 이름

삐이

Nick: 자기야, 이거 들으면 바로 걸어줘. 기차가 있어. 거의 완벽하다고. 세 량짜리야. 엔진이 어딨는지는 아직 모르겠는데, 필드에서 아주 살짝 벗어났어. 연료 탱크에 닿을 수 있을 거 같아. 오늘 밤에 가야 해. 다시 걸어줘.

Juice: 와 씨 저 기차 쟤네가 바랄 수 있는 만큼이나 거의 좋잖아

오늘 밤에 생방송으로 보내드려야 할 거 같은데, 준비됐나?

Nine: 네엡!

Juice: 좋았어. 방송을 동부 시각 오후 6시에 시작하는 거다

Ten: 신났어?

Juice: 어중이떠중이 둘이 지금 전국의 모든 라디오 토크 쇼를 앞으로 50년 동안 불태우기 직전이라니까

모두가 어떤 일이 일어났는지 알게 될 거야, 뭔가 큰 거, 뭔가 많은 사람들이 화가 나고 감정이 많이 상할만한 거. 그리고 그럼에도 걔네는 정확히 뭐가 일어났는지 모를 거임. 광기를 위한 최고의 레시피지

그래 나 신났다

86) 공을 옆이나 뒤로 던지는 패스를 이르는 말

Juice: .you are looking LIVE as we bring to you today’s coverage of San Diego State versus the world, as they attempt to lateral the ball between  the fields of Georgia Tech and Michigan State

bringing you the action today will be myself, the Jupiter Icy Moons Explorer. along with me in the booth is my broadcast partner, Pioneer 9.

Nine: .Glad to be with you, partner.

Juice: .this broadcast is brought to you by Lunchables Sushi. with a crisp cracker roll and a ham filling, you’ll

Nine: .NOPE

Juice: .fine

we’re joining the action now as Nick Navarro gets ready to make the throw

siphoning diesel fuel out of the tank is Navarro

his  aim is to start the engine and give it just enough fuel to stop at nearby Emory Gap, about 13 miles away

in the 2,216-year history of this bowl game, i’ve seen few schemes as ambitious as this one

Nine: .Looks like he’s just letting it spill on the ground.

Juice: .yup! welcome home fuel

it appears he’s leaving … only about five  and a half gallons of diesel!

very unusual call here. i don’t think he’s gonna get enough zip on the ball. what do you make of it, partner

Nine: .I have to agree. This train’s got three cars on it. You figure you’re only gonna get around one mile per gallon. He needs more than double this much to make it 13 miles.

He could be hanging his receiver out to dry here.

Juice: .well, apparently he’s satisfied. before he leaves for the cab, he sets the footballs right there  on the outside of the chassis

Nine: .Smart move here. If you look, you see the balls are still within Georgia Tech’s field. He doesn’t  want to  set off their alarm bells until the very last possible minute.

Juice: .running to the cab now is Navarro. the clock on his OBT is officially rolling

Nine, this is the first time he’s stepped off the field in centuries

Nine: .He’s got to get this engine started as quickly as possible. Every second that rolls off the clock, J, that’s a second that it’ll take an entire year to earn back.

Juice: .10 seconds off the clock now. we’ll be following the train as it rolls west, strap in with us

20 seconds

Nine: .This is too much time.

Juice: .30 seconds

Nine: .This is getting into dangerous territory. If he kills much more time, he’s not gonna even have a shot at the desert run in California.

Juice: .45 seconds gone now for Navarro

Nine: .This play is turning into a disaster for San Diego  State. Way too much time in the pocket. He’s gotta get rid of the ball.

What is he doing?

I don’t know if there’s engine trouble or what. What a  scene here in Tennessee.

At this point, Navarro is effectively taking himself out of the running to make it home to San Diego.

Juice: .AND HERE

WE 

GO

Navarro jumps off the train and lets it ghost-ride

he’s now back on the field, and his OBT  clock stops at ... 16 minutes, 43 seconds. CRUCIAL amount of  time burned off the clock there

Nine: .Tell you what, this train is moving faster  than I  thought it would.

We’re gonna see if we can give you a picture of something here. Ten, can we get a  camera on the Tech field, right on the track?

Juice: .he uncoupled it

Nine: .He uncoupled the freight cars!

Juice: .Navarro clearly taking the extra  time off-field so he could uncouple the locomotive. it must have given him some trouble, but what a move

Nine: .And all of a sudden, five and a half gallons of fuel sounds just about right.

Meanwhile, it looks like Georgia Tech’s taken notice, and ... wow. All  the squads are immediately being called back. All the teams in Michigan, too.

Juice: .back in tennessee, the train makes some turns as we enter the home stretch

and partner, it’s slowing down at just the right  time

wow, what an approach

and the train’s coming to a stop ...

that’s only fifty yards from the field! 

INCREDIBLE touch on this throw

Nine: .Unbelievable. His receiver’s only gonna need to burn a few seconds of OBT  to go get it.

Juice: .and now all that’s left to do is wait for  the programs across the country to notice the scoreboard

Nine: .There’s Ohio State. They just saw the scoreboard, clearly, and they’re wasting no time.

There’s Georgia, sending ... 

a little more than sixty.

Look at Oklahoma State! They’re sending  the house  after  them.

Purdue ...

South Carolina sending 100 players ...

They’re  all coming.

Juice: .they’re taking the bait

it worked.

JESUS CHRIST IT  WORKED

HOLY FUCK

Nine: .Squads from all over are converging on the Georgia Tech field.

The whole country’s lighting up.

Juice: .and friends

it ain’t there

it’s right under everybody’s noses  and they got no fuckin idea

friends, this is instantly one of the greatest throws in college football history:

Nine: .The Locomotive Lateral.

Juice: .the Locomotive La

awwwwww YOU’RE SHITTIN ME

I HAD THAT IN MY POCKET  FOR 20 YEARS

Nine: .Sorry.

Juice: .FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUCK